Historische Schreibsprachen - Internetbibliographie

zur Startseite

Niederdeutsch

Nordniederdeutsch

Ostfälisch

 

Oberdeutsch

Westoberdeutsch

  • Oberrheinisch
    • mit Elsässisch
  • Schwäbisch
    • mit Ostschwäbisch
    • mit nördl. Bodenseeraum
  • Südalemannisch
    • mit südl. Bodenseeraum

 

Ostoberdeutsch (Bairisch)

  • Nordbairisch
  • Mittelbairisch
    • mit Stadtsprache Regensburg
    • mit Stadtsprache Wien
  • Südbairisch
    • mit Tirol und Steiermark

 

Nordoberdeutsch

  • Ostfränkisch
    • mit Stadtsprache Nürnberg

 

Sonderfall: Böhmisch und Mährisch

 

Mitteldeutsch

Westmitteldeutsch

  • Ripuarisch
  • Moselfränkisch
  • (Süd-)Rheinfränkisch
    • mit Rheinhessen, Hessen

 

Ostmitteldeutsch

  • Thüringisch
  • Obersächsisch
  • Schlesisch

 

Niederländisch

Holländisch-Utrechtisch

Ostniederländisch

Flämisch

Brabantisch

Rhein-Maasländisch

 

Allgemeine Literatur

  • Landschaftsübergreifendes
  • Wenig hilfreiche Arbeiten (alphabetisch sortiert)

 

Sonstiges

  • Sprachinseln (Kraina, Ungarn, Rumänien u. a.)
  • Friesisch

 

Einleitung

 

zur Startseite

zuletzt geändert am 11.03.2007

© BP

Niederdeutsch - Nordniederdeutsch - Baltisch

Mittelniederdeutsche Sprachen des Baltikums.

Schreibzentren: Riga, Reval u.a.

Liste sprachlicher Kennzeichen des Baltischen und die Liste von Robert Peters (Münster) mit wesentlichen Merkmalen zur Diagliederung der mittelniederdeutschen Schreibsprachen auf Basis seines Aufsatzes Die Diagliederung des Mittelniederdeutschen, in: Werner Besch, Anne Betten, Oskar Reichmann, Stefan Sonderegger (Hg.): Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Teilband 2. 2. vollständig neu bearb. und erw. Aufl. Berlin u.a. 2000 (= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 2.2), S. 1478-1490.

Zur Sprache in Ostholstein, Mecklenburg, Pommern, Altmark, nördl. Mark, Brandenburg und Preußen. Städte an der südlichen Ostseeküste: Lübeck, Wismar, Rostock, Stralsund, Stettin, Danzig - vgl. das Ostelbische, ebenso zum Ostpommerschen, Nieder- und Hochpreussischen. Das Masurische wird hier nicht behandelt.

 

Literatur

  • Alving, Hjalmar (Hg.): Die Nowgoroder Skra. Nach der Kopenhagener Handschrift mit Einleitung und Glossar hrsg. Göteborg 1918 (= Göteborgs högskolas arsskrift 23,2)
  • Brattegard, Olav: Die mittelniederdeutsche Geschäftssprache des hansischen Kaufmanns zu Bergen. Bd. 1: Die Sprache der Blütezeit. Bergen 1934.
  • Dzintra, Lele: Zum Problem der regionalen Varietät. Anhand der mittelniederdeutschen Handschriften aus Riga (16. Jahrhundert), in: Niederdeutsches Jahrbuch 118.1995, 121-139.
  • Lele-Rozentale, Dzintra: Westfälische Identität der Rigenser: Wirklichkeit oder Mythos? Untersucht anhand des Schragens der Großen Gilde von 1354, in: Gisela Brandt (Hg.): Historische Soziolinguistik des Deutschen V. Soziofunktionale Gruppe und sozialer Status als Determinanten des Sprachgebrauchs. Stuttgart 2001 (= Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik 398), S. 23-33.
  • Goetsch, Charles: The Phonology of the Low German Deeds in the Odest Registry at Riga, Latvia. Baltimore 1934 (Language Monographs 15).
  • Grabarek, Józef: Die Sprache des Schöffenbuches der Alten Stadt Torun. Rzeszów 1984.
  • Grabarek, Józef: Zur Sprache der Toruner Stadtkanzleien im 14. und 15. Jahrhundert, in: Rudolf Große (Hg.): Zur jüngeren Geschichte der deutschen Sprache. Leipzig 1987, S. 14-22.
  • Jordan, Sabine: Mittelniederdeutsche Schreibsprache Revals, in: Korrespondenzblatt des Vereins für Niederdeutsche Sprachforschung 103.1996, 48-51.
  • Pavidis, Silvija: Zur Sprache der Rigaer Schragen in der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts, in: Robert Peters, Horst P. Pütz, Ulrich Weber (Hg.): Vulpis Adolatio. Festschrift für Hubertus Menke zum 60. Geburtstag. Heidelberg 2001 (= Germanistische Bibliothek 11), S. 581-589.
  • Pavidis, Silvija: "Id is all hyr tho Rige geschehn". "De parabell vam vorlorn Szohn" von Burchard Waldis als Quelle zur Erschließung des baltischen Mittelniederdeutsch, in: Ingmar ten Venne (Hg.): "Was liegt dort hinterm Horizont?" Zu Forschungsaspekten in der (nieder)deutschen Philologie. Festschrift zum 60. Geburtstag von Prof. Dr. phil. habil Dr. h.c. Irmtraud Rösler. Rostock 2002 (= Rostocker Beiträge zur Sprachwissenschaft 12), S. 149-157.
  • Schmidt, Gertrud: Das Eindringen der neuhochdeutschen Schriftsprache in der Rigaschen Ratskanzlei. Riga 1938 (= Mitteilungen aus der baltischen Geschichte 1,1) und Diss. Hamburg 1938 (= Sprache und Volkstum 9).

  • Wiesinger, Peter / Raffin, Elisabeth (Hg.): Bibliographie zur Grammatik der deutschen Dialekte. Laut-, Formen-, Wortbildungs- und Satzlehre 1800 bis 1980. 2 Bde (Bibliographie, Karten). Bern, Frankfurt 1982. Zum Baltendeutsch, vgl. S. 392-394. Eigentlich ein Hilfsmittel für die 'normale' Dialektologie, aber auch für die Schreibsprachenanalyse brauchbar, da in allen Artikeln u. a. untergliedert in: Arbeiten zum Vokalismus, Konsonantismus, Formen- und Wortbildung.

 

Anregungen und Literaturhinweise an: schreibsprachen@gmx-topmail.de