Gotha
Katalogisierung der deutschsprachigen
mittelalterlichen Handschriften der Forschungsbibliothek
Gotha
Von
Mai 2002 bis Juni 2007 wurde am Handschriftenzentrum
Leipzig das DFG-Projekt 'Katalogisierung der deutschsprachigen mittelalterlichen
Handschriften der Forschungsbibliothek Gotha' durchgeführt. Das Mengengerüst
umfasste 104 Signaturen, darunter 14 Fragmente oder Fragmentsammlungen.
Da der Bearbeiter Dr. Falk Eisermann vor Abschluss des Projekts auf die
Leitung des Gesamtkatalogs der Wiegendrucke an die Staatsbibliothek zu
Berlin wechselte, wird die Katalogisierung derzeit in Eigenleistung der
beteiligten Institutionen und Personen zu Ende geführt.
Die
altdeutschen Handschriften der FB Gotha sind eine der letzten großen Sammlungen
mittelalterlicher deutschsprachiger Manuskripte, für die bislang keine
moderne wissenschaftliche Erschließung vorlag. Der Bestand zeigt das typische
Profil einer fürstlichen Liebhabersammlung: Er enthält zahlreiche literarische
und bebilderte Texte, darunter Zeugnisse der klassischen mittelhochdeutschen
Literatur und Unikate wie den Versroman "Reinfried von Braunschweig".
Darüber hinaus ist das gesamte Spektrum der spätmittelalterlichen deutschen
Literatur in Gotha vertreten.
Die
Ergebnisse der Katalogisierung werden über diese Seite sukzessive publiziert.
Ein gedruckter Katalog ist in Vorbereitung. Zu den folgendenden Signaturen
stehen vorläufige Handschriftenbeschreibungen bereits jetzt zur Verfügung:
Cant.
spir. 8° 656
‚Passional’ (Fragment)
Pergament • 1 Bl. • ostfränkisch-thüringisches Übergangsgebiet
• 2. Drittel 14. Jh.
Chart.
A 3 Heinrich von München: ‚Weltchronik’
Papier • III + 349 Bl. • 37,5 x 27,5 • südliches
mittelbairisches Sprachgebiet • 1398
Chart.
A 13 Geistliche Sammelhandschrift: Lektionare • ‚Brandans Reise’
• Evangelienharmonie • ‚Evangelium Nicodemi’ •
mystische Kleintexte u. a.
Papier • I + 166 + I Bl. • 28,5 x 20,5 • oberrheinisches
Sprachgebiet • 2. Viertel 15. Jh.
Chart.
A 15 ‚Schwarzwälder Predigten’
Papier • 150 Bl. • 30 x 20 • mittelbairisches Sprachgebiet
• 1403
Chart.
A 21 Geistliche Sammelhandschrift: ‚Hieronymus-Briefe’ •
Österreichischer Bibelübersetzer • ‚Stimulus amoris’
• Paulus-Briefe
Papier • 197 Bl. • 30 x 21 • ostmitteldeutsches Sprachgebiet
(Böhmen) • Ende 14. Jh.
Chart.
A 23 Eberhard Windeck: ‚Kaiser Sigismunds Buch’
Papier • I + 412 + I Bl. • 30 x 20 • Eger • 1461
Chart.
A 26 ‚Die Neue Ee’ • Reise- und Pilgertexte • Jean
de Mandeville • Meister Wichwolt • 'Elsässisches Trojabuch’
Papier • 406 Bl. • 30,5 x 21 • ostfränkisch-nordbairisches
Übergangsgebiet • 1471-1475
Chart.
A 27 Geistliche Sammelhandschrift: ‚Hieronymus-Briefe’ •
'Stimulus amoris’ • Bußtraktat • Seuse •
Mönch von Heilsbronn • Matthäus von Krakau u. a.
Papier • 212 Bl. • 29,5 x 21 • ostfränkisch-nordbairisches
Übergangsgebiet (Nürnberg?) • 1404
Chart.
A 158 Jakob Twinger von Königshofen: ‚Deutsche Chronik’
• ‚Gmünder Kaiserchronik’
Papier • II + 308 + III Bl. • 30 x 21,5 • ostschwäbisches
Sprachgebiet (Augsburg) • 1467
Chart.
A 159 Historische Sammelhandschrift: Johannes Rothe • historische
und medizinische Kleintexte (lat. und dt.) • ‚Wilhelms III. von
Thüringen Pilgerfahrt ins Heilige Land’
Papier • I + 206 + I Bl. • 31 x 21 • thüringisches
Sprachgebiet • um 1455-1465, Nachtrag nach 1482
Chart.
A 160 Johannes Bämler (?): ‚Chronik von allen Kaisern, Königen
und Päpsten’ (Druckabschrift)
Papier • I + 160 Bl. • 28 x 20,5 • ostschwäbisches
Sprachgebiet • um 1480
Chart.
A 195 Johannes Rothe: ‚Elisabethleben’
Papier • 76 Bl. • 29 x 21 • westthüringisches Sprachgebiet
• um 1520
Chart.
A 214 Bußtraktat • Würzburger Gerichtsordnungen •
Bamberger Stadtrecht • ‚Sachsenspiegel’ u. a. Rechtstexte
Papier • I + 242 + I Bl. • 31 x 21 • ostfränkisches
Sprachgebiet (Würzburg?) • sieben Faszikel, 1478/um 1480, Nachträge
frühes 16. Jh.
Chart.
A 215 ‚Schwabenspiegel’
Papier • I + 143 + I Bl. • 29,5 x 21 • ostfränkisches
Sprachgebiet • 1398
Chart.
A 216 ‚Schwabenspiegel’ • Kleinepiksammlung • Würzburger
Urkunden
Papier • I + 161 + I Bl. • 29,5 x 20,5 • ostfränkisches
Sprachgebiet (Würzburg) • sechs Faszikel; I, II: 3. Viertel
14. Jh. (um 1355); III: um 1342-1345; IV: bald nach September 1357; V:
3. Viertel 14. Jh. (um 1350-1360); VI: bald nach 3. 2. 1376; Nachträge:
2. Hälfte 15. und 16. Jh.
Chart.
A 472 ‚Von der Anfertigung astronomischer Instrumente’ (unvollständig)
Papier und Pergament • I + 56 Bl. • 32 x 21 • nordbairisches
Sprachgebiet • um 1460
Chart.
A 541 Konrad Grünemberg: ‚Bericht über die Pilgerfahrt ins
Heilige Land 1486’
(Hs. G)
Papier • 103 Bl. • 30,5 x 21 • schwäbisch-südalemannisches
Übergangsgebiet (wohl Konstanz) • um 1490
Chart.
A 558 Bildercodex (Texte u. a. Johannes Hartlieb [?]: ‚Namenmantik’
• Hans Talhofer: ‚Fechtbuch’)
Papier • 151 Bl. • 29 x 21,5 • ostfränkisch-nordbairisches
Übergangsgebiet • 1440er Jahre (und später)
Chart.
A 584 Heinrich von Veldeke: ‚Eneas’ • Jean de Mandeville
Papier • I + 202 + I Bl. • 31,5 x 21 • thüringisches
Sprachgebiet • um 1470-1475
Chart.
A 585 Plinius d. J.: ‚Panegyricus Traiani’ (Übersetzung
von Dietrich von Pleningen, Autograph)
Papier • IX + 166 Bl. • 29 x 21 • Köln oder Trier
• um 1512-1513 (nicht vor 1. 3. 1512)
Chart.
A 586 Sallust • Cicero • Ps.-Catilina (Übersetzungen
von Dietrich von Pleningen, Autograph)
Papier • 242 + I Bl. • 31 x 21 • Bayern (?) •
um 1513-1515 (nach 20. 3. 1513, wohl vor 4. 9. 1515)
Chart.
A 587 Heinrich von Mügeln: ‚Valerius Maximus-Auslegung’
Papier • 202 Bl. • 30 x 21 • nord- oder mittelbairisches
Sprachgebiet • um 1460-1470
Chart.
A 590 ‚Pontus und Sidonia’
Papier • III + 109 + III Bl. • 31 x 21 • südbairisches
Sprachgebiet (wohl Tirol) • 1465
Chart.
A 594 Hans Vintler: ‚Blumen der Tugend’
Papier • 236 Bl. • 40,5 x 28,5 • schwäbisches Sprachgebiet
(Augsburg?) • um 1469
Chart.
A 689 Heinrich von Neustadt: ‚Apollonius von Tyrland’
Papier • I + 158 + I Bl. • 29 x 21 • mittelbairisches
Sprachgebiet • um 1465
Chart.
A 718 Andreas Capellanus: ,De amore’ (Übersetzung von Johannes
Hartlieb)
Papier • I + 75 + I Bl. • 31 x 21,5 • ostfränkisch-nordbairisches
Übergangsgebiet (Nürnberg?) • 1464
Chart.
A 823 Theologisch-didaktische Sammelhandschrift: Heinrich von Neustadt
• ‚Streit der vier Töchter Gottes’ • Freidank
• Stricker
Papier • 137 Bl. • 30 x 21 • rheinfränkisches Sprachgebiet
• zwei Teile; I: um 1375-1385, II: um 1370-1380
Chart.
A 919a Historienbibel
Papier • 1 + 334 Bl. • 31 x 22 • oberschwäbisches
Sprachgebiet • 1444
Chart.
A 980 Medizinische Sammelhandschrift (‚Gothaer Arzneibuch’):
‚Düdesche Arstedie’ • ‚Bartholomäus’
• ‚Gothaer Medizinalwässer’ • ‚Planetenbuch’
• Everhard van Wampen u. a.
Papier • I + 172 + I Bl. • 29 x 20,5 • nordniedersächsisches
Sprachgebiet • 3. Viertel 15. Jh.
Chart.
A 985 Minnereden (Fragment)
Papier • 9 Bl. • 28,5 x 20 • obersächsisches Sprachgebiet
• um 1430-1440 (wohl 1433)
Chart.
A 1263 Evangelienharmonie • Dicta und Predigten
Papier • I + 144 Bl. • 29 x 20,5 • nördliches mittelbairisches
Sprachgebiet • 1394
Chart.
B 1 ‚Vitaspatrum’ (‚Bairische
Verba seniorum’)
Papier • II (I, 1a) + 205 Bl. • 22 x 15 • Hütting
(bei Neuburg/Donau) • 1409
Chart.
B 30 Kopialbuch
Papier • I + 290 + I Bl. • 22,5 x 16 • ostschwäbisches
Sprachgebiet (wohl Augsburg) • um 1496
Chart.
B 48 ‚Herzog Ernst D’
Papier • 136 Bl. • 21,5 x 16 • ostfränkisches Sprachgebiet
• um 1470-1480
Chart.
B 50 Michel Beheim: ‚Buch von den Wienern’
Papier • VIII + 284 Bl. • 21,5 x 15,5 • mittelbairisches
Sprachgebiet • bald nach 1465
Chart.
B 52 Historische Sammelhandschrift: Friedrich Köditz •
Johannes Rothe u. a.
Papier • II + 107 Bl. • 21,5 x 16 • west- oder nordwestthüringisches
Sprachgebiet • um 1470-1480
Chart.
B 53 Didaktische Sammelhandschrift: Freidank • Winsbecke •
kleine Reimpaartexte u. a.
Papier • 178 Bl. • 22 x 15 • oberrheinisches Sprachgebiet
(Elsaß/Straßburg?) • um 1430-1440
Chart.
B 54 ‚Wilhelms III. von Thüringen Pilgerfahrt ins Heilige
Land’
Papier • I + 115 Bl. • zwei Teile, I: 22 x 15; II: 22 x 16
• thüringisches Sprachgebiet • I: bald nach 1461, II:
Ende 15./Anfang 16. Jh.
Chart.
B 55 Texte zum Nürnberger Reichstag 1487
Papier • 48 Bl. • 22 x 16 • bairisches Sprachgebiet
• Ende 15. Jh. (nach 1487, Nachträge nach 1490)
Chart.
B 60 Johannes Schiphower: ‚Chronica archicomitum
Oldenburgensium’ (Übersetzung von Johannes von Haren)
Papier • I + 83 + I Bl. • 22 x 15 • nordniedersächsisches
Sprachgebiet • 1506 oder kurz danach
Chart.
B 62 Erhard Sittich: ‚Nativität Johannes’ des Beständigen
von Sachsen’
Papier • 74 Bl. • 21 x 15 • mittelbairisches Sprachgebiet
• 1499?
Chart.
B 69 ‚Fürstenspiegel nach Aegidius Romanus’
Papier • 73 Bl. • 21,5 x 15 • west- oder nordwestthüringisches
Sprachgebiet • 1435
Chart.
B 86 Heinrich Steinhöwel: ‚Griseldis’ • Legenden
heiliger Frauen
Papier • I + 140 Bl. • 15,5 x 11 • mittelbairisches
Sprachgebiet • um 1470
Chart.
B 155 Theologisch-didaktische Sammelhandschrift: Jacobus de Cessolis
• Irmhart Öser • ‚Deutsche Tafel’ •
Legenden (lat.)
Papier • 131 Bl. • 20,5 x 14 • südliches mittelbairisches
Sprachgebiet (Oberösterreich?) • um 1390-1400
Chart.
B 174 ‚Macer floridus’, lat. mit dt. Reimpaarübersetzung
Papier • 176 Bl. • 20,5 x 15 • mittelbairisches Sprachgebiet
(Österreich?) • um 1460
Chart.
B 174a Bruder Philipp der Kartäuser: ‚Marienleben’
Papier • 157 Bl. • 22 x 16 • zentralthüringisches
Sprachgebiet • um 1410-1430
Chart.
B 180 Historische Sammelhandschrift: Friedrich Köditz •
Johannes Rothe • Prophetien • zeitgeschichtliche Schriften
u. a.
Papier • V + 492 Bl. • 21 x 16 • thüringisches
Sprachgebiet (Schloß Tenneberg; Jena) • 1487, Nachträge
um 1502-1558
Chart.
B 237 Aszetisch-mystische Sammelhandschrift (Andachtsbuch der Margarete
von Rodemachern)
Papier • 182 Bl. • 21 x 13-14,5 • westmitteldeutsches
Sprachgebiet (Lothringen?) • drei Teile; I: 1429, II: um 1460, III:
um 1500-1515
Chart.
B 268 Geistliche Sammelhandschrift: Kartäuser-Anonymus •
‚Büchlein, wie geistliche Menschen meditieren, schauen und
kontemplieren sollen’ • Predigten • Gebete • Kleintexte
Papier • I + 201 Bl. • 21,5 x 15 • ostfränkisch-nordbairisches
Übergangsgebiet (Nürnberg?) • 1456/um 1455-1460
Chart.
B 269 Geistliche Sammelhandschrift (lat. und dt.): Visionen •
hagiographische Schriften • aszetische Kleintexte
Papier • I + 89 + I Bl. • 20,5 x 14,5 • nordbairisches
Sprachgebiet • 4. Viertel 14. Jh.
Chart.
B 270 Geistliche Sammelhandschrift: ‚Tafel der christlichen
Weisheit’ • ‚Lucidarius’ • Dicta •
‚De contemptu mundi’, dt. • Ehepredigt
Papier • 166 Bl. • 21 x 14,5 • ostfränkisch-nordbairisches
Übergangsgebiet (Nürnberg?) • 1468-1469/um 1470-1480
Chart.
B 271 Reimpaarreden-Sammelhandschrift: Augustin von Hammerstetten
• Heinrich der Teichner • Konrad von Würzburg •
Suchenwirt • Valvationstabelle
Papier • I + 200 Bl. • 20 x 15 • mittelbairisches Sprachgebiet/Wien
• drei Teile; I: 1497, II: Anfang 15. Jh., III: 1443
Chart.
B 311 ‚Betrachtungen über das Leiden Christi und das Mitleiden
Marias’
Papier • 49 Bl. • 20,5 x 14,5 • schlesisches Sprachgebiet
• um 1520
Chart.
B 340 Ortolf von Baierland: ‚Arzneibuch’
Papier • 150 Bl. • 21 x 15 • ostfränkisch-nordbairisches
Übergangsgebiet • um 1435-1440, Nachtrag um 1500
Chart.
B 428 ‚Feuerwerkbuch von 1420’
Papier • I + 2 + 50 Bl. • 19,5 x 15 • omd. Sprachgebiet
• um 1480-1490
Chart.
B 437 Veit Warbeck: ‚Magelone’ (Autograph)
Papier • I + 119 Bl. • 20,5 x 16 • Sachsen (Weimar?)
• 1527
Chart.
B 576 Jakob Unrest: ‚Kärntner Chronik’ • Urkunden
zur Geschichte Kärntens
Papier • I + 82 Bl. • 20,5 x 14 • bairisches Sprachgebiet
(Kärnten?) • um 1500-1515
Chart.
B 589 ‚Ältere Hochmeisterchronik’
Papier • I + 137 Bl. • 21 x 16 • ostmitteldeutsches
Sprachgebiet (Preußenland?) • 1497
Chart.
B 888 Gebetbuch
Papier • I + 372 Bl. • 14 x 10,5 • thüringisches
Sprachgebiet • um 1450-1460
Chart.
B 895 ‚Ars moriendi’, deutsch
Papier • 40 Bl. • 16 x 11 • omd. Sprachgebiet •
um 1490-1500
Chart.
B 897
Sammelhandschrift: Gerson • Traktat über die letzten Dinge
• kleine Reimpaartexte • ‚Gothaer Buchstabierbüchlein’
• Vaterunserauslegung • Kalendertafel
Papier • 129 Bl. • 15,5 x 10,5 • bairisch-schwäbisches
Übergangsgebiet • Anfang 16. Jh. (um 1500-1505?)
Chart.
B 899 ‚Geistliche Weinrebe’
Papier • 173 Bl. • 15,5 x 10,5 • ostfränkisch-nordbairisches
Übergangsgebiet • um 1490-1500
Chart.
B 938 Gebetbuch
Papier • 105 Bl. • 10,5 x 6,5 • mittelbairisches Sprachgebiet
• drei Teile • um 1440-1450
Chart.
B 939 Gebetbuch
Papier • 197 Bl. • 10,5 x 8 • ostfränkisches Sprachgebiet
(wohl Würzburg) • um 1460-1480
Chart.
B 940 Gebetbuch
Papier • 226 Bl. • 10 x 8 • nordbairisches Sprachgebiet
• vier Teile, I: um 1460; II: um 1485; III: 1. Viertel 16. Jh.;
IV: 1. Hälfte 16. Jh.
Chart.
B 1032 ‚Feuerwerk- und Büchsenmeisterbuch’
Papier • 102 Bl. • 20,5 x 14,5 • bairisch-schwäbisches
Übergangsgebiet • Anfang 16. Jh.
Chart.
B 1238 Astrologisch-medizinische Sammelhandschrift (‚Astromedizinisches
Hausbuch’)
Papier • I + 64 Bl. • 19,5 x 14 • nord- oder mittelbairisches
Sprachgebiet • um 1485
Chart.
B 1504 Medizinische Sammelhandschrift (lat. und dt.)
Papier • 12 Bl. • 20 x 14,5 • schlesisches Sprachgebiet
• um 1478
Chart.
B 1505 Ps.-Albertus Magnus: ‚Secreta mulierum’, dt.
Papier • 30 Bl. • 20 x 14,5 • schlesisches Sprachgebiet
• 1477
Chart.
B 1581 ‚Sibyllenbuch’ (Fragment)
Papier • I + 2 + I Bl. • 15 x 11 • ostthüringisches
Sprachgebiet • 15. Jh. (2. Drittel?)
Chart.
B 1582 ‚Gothaer (thüringische) Botenrolle’ (Fragment)
Papier • I + 2 + I Bl. • 26 x 10,5 • thüringisches
Sprachgebiet • 1. Hälfte 15. Jh.
Chart.
B 1693 Hans von Sternberg: ‚Reise nach Santiago de Compostela
und Jerusalem im Jahr 1514’ (Autograph)
Papier • I + 16 + I Bl. • 21 x 14,5 • ostfränkisches
Sprachgebiet (Raum Coburg) • um 1515 (nach 23. 9. 1514)
Memb.
I 54 ‚Biblia pauperum’
Pergament • 18 Bl. • 46 x 37 • Karpfham (Niederbayern)
• 1464
Memb.
I 87 Juristische Sammelhandschrift: ‚Weichbildrecht’ •
‚Sachsenspiegel’ • Orlamünder Recht
Pergament • I + 82 Bl. • 31,5 x 25 • zentralthüringisches
Sprachgebiet • 1381-1382, Nachträge nicht vor 1455
Memb.
I 120 Thomasin von Zerklaere: ‚Der welsche Gast’
Pergament • 102 Bl. • 32 x 23,5 • ostfränkisches
Sprachgebiet oder ostfränkisch-nordostschwäbisches Übergangsgebiet
• 1340
Memb.
I 142 Eike von Repgow: ‚Sachsenspiegel’-Landrecht mit
Glosse (Fragment)
Pergament • 2 Bl. • westthüringisches Sprachgebiet •
Ende 14. Jh.
Memb.
I 172 Jacob van Maerlant: ‚Spiegel historiael’, oberdt.
Prosaauflösung (Fragment)
Pergament • 2 Bl. • 34,5 x 27 • südliches rheinfränkisches
Sprachgebiet (oder Ostfranken?) • Mitte-3. Viertel 14. Jh.
Memb.
II 20 Evangelistar
Pergament • 85 Bl. • 19 x 13,5 • ostfränkisches
Sprachgebiet (wohl Würzburg) • 2. Viertel 14. Jh.
Memb.
II 37 Bruder Philipp der Kartäuser: ‚Marienleben’
Pergament • III + 130 + III Bl. • 19,5 x 14,5 • bairisches
Sprachgebiet • 2. Viertel 14. Jh.
Memb.
II 38 Konrad von Würzburg: ‚Goldene Schmiede’
Pergament • 46 Bl. • 20,5 x 14 • oberrheinisch-rheinfränkisches
Übergangsgebiet • 2. Hälfte 14. Jh.
Memb.
II 39 Stricker: ‚Karl’ • Johann von Würzburg:
‚Wilhelm von Österreich’
Pergament • I + 198 + I Bl. • 23 x 17 • schwäbisches
Sprachgebiet • um 1320-1330
Memb.
II 40 Stricker: ‚Karl’
Pergament • 113 Bl. • 21,5-22 x 16 • bairisch-österreichisches
Sprachgebiet (Niederöster-reich?) • 3. Viertel 13. Jh.
Memb.
II 42 ‚Reinfried von Braunschweig’
Pergament • III + 163 + I Bl. • 22,5 x 16,5 • südalemannisches
Sprachgebiet • 1. Hälfte 14. Jh.
Memb.
II 76 Geert Grote: ‚Getijdenboek’, mnl.
Pergament • III + VI + 163 + III Bl. • 13,5 x 8,5 •
nördliches mittelniederländisches Sprachgebiet (wohl Utrecht)
• Mitte 15. Jh.
Memb.
II 80/81 Gebetbuch (lat. und dt.)
Pergament • IV + 271 Bl. in zwei Teilbänden: Memb. II 80: I
+ 120 + I Bl.; Memb. II 81: I + 151 + I Bl. • 13 x 9,5 • nordniedersächsisches
Sprachgebiet • 1459
Memb.
II 82 Geert Grote: ‚Getijdenboek’, mnl.
Pergament • I + 134 + I Bl. • 14 x 9,5 • nördliches
mittelniederländisches Sprachgebiet (wohl Utrecht) • 2. Viertel
15. Jh.
Memb.
II 83 Geert Grote: ‚Getijdenboek’, mnl.
Pergament • I + 92 + I Bl. • 15,5 x 10,5 • nördliches
mittelniederländisches Sprachgebiet (wohl Leiden) • Ende 15.
Jh.
Memb.
II 145 Wundarzneibuch
Pergament • 142 Bl. • 21,5 x 16 • nordbairisches Sprachgebiet
• Ende 15./Anfang 16. Jh.
Memb.
II 181 Totenoffizium
Pergament • I + 117 Bl. • 12,5 x 9 • rheinfränkisches
Sprachgebiet • 2. Hälfte 15. Jh.
Memb.
II 194 Johann von Würzburg: ‚Wilhelm von Österreich’
(Fragmente)
Pergament • [I] + 5 + [I] Bl. • 23,5 x 17 • rheinfränkisches
Sprachgebiet • 2. Viertel 14. Jh.
Memb.
II 203 Gebetbuch
Pergament • I + 196 + I Bl. • 10 x 8 • ripuarisches
Sprachgebiet oder ripuarisch-niederrheinisches Übergangsgebiet (Erzbistum
Köln) • 15. Jh. (2. Hälfte/Ende?)
Memb.
II 204 Hymnar/Sequentiar (Prosa)
Pergament • I + 262 + I Bl. • 11 x 8 • ostniederländisches
Sprachgebiet • Mitte - 3. Viertel 15. Jh., Nachträge um 1490
Memb.
II 218 Wolfram von Eschenbach: ‚Parzival’ (Fragment 28A)
Pergament • I + II + 2 + III + I Bl. • 15 x 10,5 • niederdeutsch-ostmitteldeutsches
Übergangsgebiet (wohl Ostfalen) • 4. Viertel 13. Jh.
Memb.
II 219 Gelre: ‚Wapenboek’ (Autograph, Fragment)
Pergament • [I] + 1 + [I] Bl. • 28 x 18 • nördliches
oder westliches mittelniederländisches Sprachgebiet • Anfang
15. Jh. (um 1402-1414)
Memb.
II 220 Jan van Boendale: ‚Der Leken Spieghel’ (Fragment)
Pergament • [II]+1+[IV] Bl. • 21 x 15 • mnld. Sprachgebiet
• 14. Jh.
Memb.
II 227 Stricker: ‚Die drei Wünsche’ (Fragment)
Pergament • 1 Bl. • 24,5 x 20 • nördliches mittelbairisches
Sprachgebiet • 4. Viertel 14. Jh.
Memb.
II 232 Epistolar (Fragment)
Pergament • 2 Bl. • 28,5 x 21 • niederdeutsches Sprachgebiet
• 2. Hälfte 14. Jh.
Stand:
März 2010
Kontakt:
Dr. Falk Eisermann
Forschungsbibliothek Gotha: Cornelia
Hopf
Handschriftenzentrum Leipzig: Dr. Christoph
Mackert
|