OSTNIEDERLÄNDISCH:
Schreibsprachenkennzeichen
Basiert auf einer
Liste von Jürgen Wolf und Ergänzungen von Robert Peters. Ohne
Anspruch auf Vollständigkeit. - Die Abgrenzung zum Groningisch-Ostfriesischen,
das vollständig dem Niederdeutschen zugerechnet wird, ist meiner
Ansicht nach nicht ganz einfach.
Allgemeine Kennzeichen
- niederländisch-westfälische Mischsprache. Hat daher niederländische
und westfälische Gemeinsamkeiten: sal,
mensch, derde, tegen, tüsschen, ofte, want
- wie im Westfälischen: a > o vor ld, lt : holden,
solt. Kennwörter: vrent, hillich, sünte, wal, mer
- wie im Niederländischen: u > o vor Nasalverbindung
: ons 'uns', und elk
'jeder', geen 'kein', niet 'nicht', ende 'und'.
- Schwanken zwischen Westfälischen und Niederländischen Formen:
brief / breef, dese / desse, op / up
- Anstelle des e:-Lauts wird i, y geschrieben: tut
/ te(e)t / tit / tyt 'zieht'
- 'sein': für den Pl. Präs. Ind. sint und sin existieren
regionale Varianten wie sünt / sinnen im Ostniederländischen
und Ostfriesischen: sin / sint / sunt / sit / sinnen.
- 'ihm': in ostniederländ., auch in ostfriesischen Texten ist h-Anlaut
belegt: hem. Im Auslaut konnte -em zu -en werden.
- 'ihr': Normalform: ere. Im ostnl. und ostfries. Texten begegnen
Formen mit h-Anlaut: here / hore / hare.
- Interrogativpronomen 'wer': wel.
- 'nichts': in der Schreibsprache: nit / net.
- 'vielleicht': machschin / machschyen / machscheyn.
zurück
zum Seitenanfang
|